Über uns

About Us

Mama Afrika ist ein gemeinnütziger privater Verein zur Entwicklungshilfe im Umfeld von Mombasa in Kenia. Ziel ist es, ausgewählte Personen zu UnternehmerInnen auszubilden, damit sie sich selbst ein stabiles und unabhängiges Leben aufbauen können. Dafür bieten wir Hilfe zur Selbsthilfe durch Ausbildungen und durch Darlehen sowie durch Frauenförderung und Zukunftsvorsorge. Seit 2006 wurden über 50 Unternehmen initiiert und bis zum heutigen Zeitpunkt haben wir mehr als € 350.000 nach Afrika transferiert, wissend das Geld alleine noch keine Entwicklung bewirkt. Nach über 10 Jahren Erfahrung setzen wir mehr auf Fordern als auf Fördern.

Mama Afrika is a private initiative dedicated to development aid in and around Mombasa, Kenya. Our goal is to train promising young entrepreneurs to give them the opportunity for a stable and independent life. We provide support with specially tailored education programs, with financial loans (zero interest), as well as special support for women and long-term financial safety nets. Since 2006 over 50 businesses have been realized and over €350,000 in donations have been collected, with the full knowledge that money alone doesn’t make for successful aid work. We created Mama Afrika 3.0, our current concept of developmental support, out of our 10-year experience.

Read More

2006: Während eines Urlaubs in Mombasa im August 2006 wird die Idee zu Mama Afrika geboren. Spontan wird ein erstes Projekt mit Privatgeldern initiiert: Ein Dorfladen als direkte Versorgungsquelle. Zwei weitere Unternehmen werden gegründet, ebenfalls unterstützt durch Privatgelder.

2007: In weiterer Folge wird Mama Afrika von Georg Brandner und dem Ehepaar Marion Pirschkalla und Manfred Schirmack gegründet. Erste Spenden werden organisiert und eine Homepage aufgesetzt.

2008: Weitere neue Projekte werden gestartet.

2009: Anmietung vom “Mama Afrika Haus“ in Bamburi, Mombasa, Kenia als Zentrum der Aktivitäten und Betriebsstätte für fünf der Mama Afrika Projekte. Im “Mama Afrika Haus“ wird auch die Schneiderei “WOMEN“ als Unterstützungsprojekt für alleinerziehende Mütter aufgebaut.

2010: Beginn der Unterstützungen von vier StudentInnen. Inzwischen wurden insgesamt mehr als 25 Projekte initiiert.

2011: Personelle Veränderungen im Team bedingt durch das Ausscheiden der Mitbegründer Manfred Schirmack und Marion Pirschkalla. Die Vorort-Betreuung wird nun durch drei lokale Faciliatoren wahrgenommen. Mama Afrika ist nun auch auf der "Spenden-Liste" vom Finanzministerium.

2014/2015: Die wirtschaftliche Krise in Mombasa trifft auch die Projekte von Mama Afrika schwer. Der Tourismus ist zur Gänze zusammengebrochen und damit ist vielen Geschäften die Grundlage entzogen. Gleichzeitig sind die Kosten für das tägliche Leben stark gestiegen. Das lokale Unterstützungs-Modell ist zusammengebrochen. Was Jahre gut funktionierte, klappt nicht mehr. Die Facilitoren haben ihre Zuverlässigkeit verloren, die wirtschaftliche Not lässt sie mehr an sich als an die Anderen denken. Ende 2015 sind wir nahe dran Mama Afrika zu beenden.

2016: Wir haben wieder Mut gefasst! Es zeigt sich, dass wir dank moderner Kommunikationsmittel die Projekte direkt von Österreich aus betreuen können. Und eine Frau aus Ukundu, macht uns ebenfalls Mut mit ihrem ungebrochenen Willen, ihr und das Leben ihrer Töchter zu verbessern. Eine intensive Auswertungs- und Reflektions-Arbeit führt zum neuen Konzept „Mama Afrika 3.0“, dem neuen Entwicklungsmodell mit 4 Phasen. Die bisherigen Anwendungen zeigen, dass wir wieder auf dem richtigen Weg sind.

2006: During a holiday in Mombasa in August of 2006 the idea for Mama Afrika was born. Spontaneously a first project is initiated; a little shop in a small town. Two more projects are started this year, all financed by private funds.

2007: The following year the Mama Afrika initiative is founded by Georg Brandner, Marion Pierschkalla, and Manfred Schirmack. First donations were organized and a website was started.

2008: Further projects are being initiated.

2009: A “Mama Afrika House” is being rented in Bamburi, Mombasa as a central hub for all activities concerning our projects. In addition, a tailor shop is being created for “WOMEN”, our project to support single mothers.

2010: Start of our support for four college students. At this point more than 25 projects have been initiated.

2011: Changes in the Team of Mama Afrika. Co-founders Manfred Schirmack and Marion Pierschkalla leave the initiative. Local support in Kenya is provided by three facilitators. Mama Afrika is now officially on the list of charities with the Austrian Ministry of finance.

2014/2015: The financial crisis in Mombasa hits our projects hard. Tourism as a source of income collapses completely. At the same time living costs increase, the local support structure fails, what worked well for years is now unsuccessful. The facilitators, amidst the crisis, begin thinking more about themselves and their families than the projects. By the end of 2015 we are on the brink of ending Mama Afrika

2016: We regained our confidence. We discovered that we are able to support most projects from Europe using modern communication tools. As a proud example one woman from Ukundu gives us a reason to continue by showing us how she in the face of endless hardship still fights for her daughters’ future. An intensive reflection period follows and leads to new ideas and a vision. Mama Afrika 3.0 with a new 4 step support process. Preliminary reports show that we are on the right track.

Unser
Ziel

Our
Mission

Wir entwickeln Afrika in dem wir Menschen unterstützen ihr Leben selbst in die Hand zu nehmen.

Ausgewählte Personen bilden wir zu UnternehmerInnen aus, damit sie sich selbst ein stabiles und unabhängiges Leben aufbauen können.

Wir sind davon überzeugt, dass Unternehmertum ein guter Weg ist Selbstverantwortung zu stärken. So wollen wir eine zukunftsweisende Entwicklung der Gesellschaft in Afrika erreichen.

We help Africa by supporting people to take matters into their own hands. We work towards self-reliance and responsibility.

We select people to be trained as entrepreneurs, so they can build a stable and independent life.

Unternehmertum

Entrepreneurship

Wir unterstützen ausgewählte Personen, ein stabiles und unabhängiges Leben als UnternehmerInnen aufzubauen

We select people to be trained as entrepreneurs, so they can build a stable and independent life.

WOMEN - Frauenförderung

WOMEN – Advancement for women

Frauen erhalten einen niederschwelligen Zugang zu Hilfsorganisationen die Unterstützung bei Gewaltanwendung, Aids und Prostitution anbieten

We provide an easy access to NGOs that offer support in case of domestic violence, AIDS, and prostitution.

Bildung

UnternehmerInnen werden in allen relevanten Geschäfts-Fähigkeiten und in zentralen Werten ausgebildet. Ihre Kinder unterstützen wir bei berufsnahen Ausbildungen

Education

Entrepreneurs are trained in business and ethical skills. Their children are supported in their practical education.

IMPACT

IMPACT

Mama Afrika erzielt gesellschaftliche Wirkung in mehreren Bereichen. Wir verhindern, dass sich afrikanische Flüchtlinge auf den Weg nach Europa machen. Wir fördern die Ausbildung von Kindern und die Entwicklung eines Mittelstandes.

Mama Afrika achieves impact in several areas. We give African people an opportunity to developed a secure existence in their home country to prevent them from becoming economic refugees. We support children education, the development of a healthy middle class.







Mama Afrika auf Instagram

Find our stories on Instagram



Unser 4 Stufen-Prozess

4 Step Process

Um eine Unterstützung von Mama Afrika zu bekommen, müssen zuerst Vorleistungen erbracht bzw. definierte Voraussetzungen erfüllt werden. Dafür haben wir 4 Stufen entwickelt, die sich im Umfang der Unterstützung und im Ausbildungsstand der Person unterscheiden. Es müssen alle Erfordernisse einer Stufe erfüllt sein, um in die nächst höhere zu kommen. Am Ende steht das Ziel ein stabiles größeres Geschäft zu besitzen, dass auf eigenem Grund und Boden steht.

To get support from Mama Afrika, certain requirements and prerequisites have to be met.

We developed a 4 step process, these differ in the extent of the support given and the level of training of the entrepreneur.

All requirements of one step have to be met before the next level of support can be reached. In the end the goal is to own a profitable and stable business that is build on personal skills and expertise.

1
2
3
4
  • Anschaffung eines Smartphones & WhatsApp Nutzung
  • Download aller benötigten Apps & YouTube Benutzertraining
  • Absolvierung eines dreimonatigen EDV-Kurses
  • Entwicklung der Zuverlässigkeit und des Kommunikations-Stils
  • Geschäfts-Idee-Evaluierung (Effectuation) & Standort Analyse
  • Aufbau Controlling Knowhow & Absolvierung eines Praktikums
  • Erstellung eines Investment Plans
  • Acquirement of a smartphone & WhatsApp use
  • Download of all requested Apps & YouTube Training
  • Completion of an three-month ICT-course
  • Development of reliable communication
  • Business evaluation (Effectuation) & location check
  • Controlling training + Internship
  • Planning of financial and other resources for the Start-Up
  • Geschäftseröffnung und erste Schritte als UnternehmerIn
  • Nachhaltige Einführung des Controlling- & Paybackprozesses
  • Laufende Kaufmännische Weiterbildung
  • Entwicklung einer Social Media und digitalen Kompetenz
  • Ausbildung zum Coach für erfahrene Mitglieder, um Newcomer zu coachen
  • Geschäftsentwicklung bis zum Perfomance-Label 1
  • Audit durch eine unabhängige Agentur
  • Business Start-up and first steps as entrepreneur
  • Sustainable Implementation of Controlling- and Payback processes
  • Permanent business training
  • Developing competence in social media
  • Training for the role as coach
  • Business Performance Improvement till label 1
  • Audit from an investigative agency
  • Training in Führung, Recht und Geschäfts-Ethik
  • Innovations Training
  • Erfüllung der Steuerabgabenpflichten
  • Recruiting neuer Mama Afrika Mitglieder
  • Coaching von Newcomern als erfahrenes Mitglieder
  • Diversifikation & Geschäftsentwicklung bis zum Perfomance-Label 2
  • Nachweis der gesellschaftlichen Beiträge
  • Trainings in Leadership, Local law and Business Ethics
  • Innovation Training
  • Tax Declaration
  • Recruiting of new members for Mama Afrika
  • Coaching of Newcomers
  • Diversification & Business Performance till label 2
  • Evidences regarding impact activities
  • Training - Management großer Projekte
  • Abschluss einer Sozial-Versicherung
  • Partnerschaft mit Land-Banking Agentur
  • Finanzierungs-Partnerschaft mit lokaler Bank
  • Bewertung der Großprojekte durch Experten
  • Aktive Beiträge zum Fundraising
  • Nachweise ökologischer Entwicklungen
  • Management Training for big Projects
  • Compulsory private insurance
  • Partnership with Land Banking Agency
  • Financing Partnership with a local Bank
  • Evaluation of the big projects by experts
  • Active contributions for fundraising
  • Evidences of ecological developements

„Wenn ihr steht, stehen wir auch. Wenn ihr geht, gehen wir auch.
Wenn ihr zu laufen beginnt, dann sind wir an eurer Seite“
(begeistert entlehnt von Thea Thijssen, Kenya Care)

“If you stand, we stand. If you walk, we walk.
If you run, we run with you.”
(by Thea Thijssen, Kenya Care)

Wer steht hinter
Mama Afrika

Who's behind
Mama Afrika

  • Ich möchte etwas für Afrika tun. Und dabei der Tatsache, dass viel Kritisches bei der Entwicklungshilfe in Afrika gang und gäbe ist, etwas entgegenzusetzen. Und zwar, mit vernünftigen Summen ausgewählte Projekte entwickeln und das persönlich kontrollieren. Das hat sich bisher bewährt.

    I want to do something for Africa. While doing so I want to provide an alternative to current charities and support organizations that are lacking in their honesty and transparency. To do this we support selected projects with reasonable sums and implement personal control.

    Georg Brandner

    Ich fühle eine tiefe historische Schuld als Europäer gegenüber dem weißen Kontinent Afrika. Mit zielgerichteten Mitteln und Unterstützung glaube ich, dass wir aufstrebenden Personen die Chance bieten können für sich, ihre Familie und ihren Kontinent selbst zu sorgen.

    I feel a deep sense of historic debt as a European towards the white continent of Africa. I believe that with targeted funds and support we are able to provide promising entrepreneurs with the chance to gain independence for themselves, their families and the continent.

    Philip Brandner

    Mich fasziniert die Tatsache, dass sich rund um Mombasa eine Gruppe von Menschen gefunden hat, die aktive Vorsorge gegen finanzielle Belastungen im Krankheitsfall betreibt. Gegenseitige Hilfe aus einem gemeinsamen Vorsorgetopf: Diese Gruppe von Afrikanern betreibt eigenverantwortlich Selbsthilfe, im wahrsten Sinn des Wortes.

    I’m fascinating by the fact that a group of people came together around Mombasa to actively provide preventive measures against financial disaster and health risks. Reciprocal help out of one common financial pot.

    Michael Spreitzhofer

    Mir gefällt der Ansatz "begleitende Hilfe zur Selbsthilfe", weil er es den Betroffenen ermöglicht, selbst die Verantwortung für ihre Entwicklung zu übernehmen. Das motiviert mich, aktiv mitzumachen.

    I like the approach of “help for self-help”, because it allows for each and everyone to take responsibility of their own development. This motivates me to take active part in this process.

    Sabine Skorka

  • Es braucht nicht viel, um Menschen zur Selbstverantwortung zu führen aber es liegt an uns allen, es sinnvoll zu tun!

    It does not take much to lead people to self-responsibility, but it is up to us all to do it wisely!

    Gernot Reiter

    Ich finde es toll mitanzusehen was man mit einer gut strukturierten Organisation, klaren Richtlinien gepaart mit Herz und Verständnis alles erreichen und voran bringen kann. Hier Projekte mitzugestalten und vielleicht sogar das eine oder andere Leben damit zu verändern, motivieren mich immer wieder aufs Neue.

    I think it's great to see what you can accomplish with a well-structured organization, clear guidelines coupled with heart and understanding. To help shape projects here and maybe even change one or the other life with it, motivates me again and again.

    Victoria Flisar

  • Ich möchte etwas für Afrika tun. Und dabei der Tatsache, dass viel Kritisches bei der Entwicklungshilfe in Afrika gang und gäbe ist, etwas entgegenzusetzen. Und zwar, mit vernünftigen Summen ausgewählte Projekte entwickeln und das persönlich kontrollieren. Das hat sich bisher bewährt.

    I want to do something for Africa. While doing so I want to provide an alternative to current charities and support organizations that are lacking in their honesty and transparency. To do this we support selected projects with reasonable sums and implement personal control.

    Georg Brandner

  • Mir gefällt der Ansatz "begleitende Hilfe zur Selbsthilfe", weil er es den Betroffenen ermöglicht, selbst die Verantwortung für ihre Entwicklung zu übernehmen. Das motiviert mich, aktiv mitzumachen.

    I like the approach of “help for self-help”, because it allows for each and everyone to take responsibility of their own development. This motivates me to take active part in this process.

    Sabine Skorka

  • Ich fühle eine tiefe historische Schuld als Europäer gegenüber dem weißen Kontinent Afrika. Mit zielgerichteten Mitteln und Unterstützung glaube ich, dass wir aufstrebenden Personen die Chance bieten können für sich, ihre Familie und ihren Kontinent selbst zu sorgen.

    I feel a deep sense of historic debt as a European towards the white continent of Africa. I believe that with targeted funds and support we are able to provide promising entrepreneurs with the chance to gain independence for themselves, their families and the continent.

    Philip Brandner

  • Mich fasziniert die Tatsache, dass sich rund um Mombasa eine Gruppe von Menschen gefunden hat, die aktive Vorsorge gegen finanzielle Belastungen im Krankheitsfall betreibt. Gegenseitige Hilfe aus einem gemeinsamen Vorsorgetopf: Diese Gruppe von Afrikanern betreibt eigenverantwortlich Selbsthilfe, im wahrsten Sinn des Wortes.

    I’m fascinating by the fact that a group of people came together around Mombasa to actively provide preventive measures against financial disaster and health risks. Reciprocal help out of one common financial pot.

    Michael Spreitzhofer

  • Es braucht nicht viel, um Menschen zur Selbstverantwortung zu führen aber es liegt an uns allen, es sinnvoll zu tun!

    It does not take much to lead people to self-responsibility, but it is up to us all to do it wisely!

    Gernot Reiter

  • Ich finde es toll mitanzusehen was man mit einer gut strukturierten Organisation, klaren Richtlinien gepaart mit Herz und Verständnis alles erreichen und voran bringen kann. Hier Projekte mitzugestalten und vielleicht sogar das eine oder andere Leben damit zu verändern, motivieren mich immer wieder aufs Neue.

    I think it's great to see what you can accomplish with a well-structured organization, clear guidelines coupled with heart and understanding. To help shape projects here and maybe even change one or the other life with it, motivates me again and again.

    Victoria Flisar

Spenden Sie jetzt

Donate now!

Spendenkonto

Mama Afrika
IBAN: AT73 2081 5000 0079 7035
BIC: STSPAT2GXXX


Sofort Spenden

Online spenden

Hier gelangen Sie zum
Online-Spendenformular.

Jetzt spenden Es gelten die Datenschutzbestimmungen von Donorbox.

Donate online

Click here to open
the online donation form.

Donate Now The data protection regulations of Donorbox apply.

Ihre Spende an Mama Afrika ist steuerlich absetzbar!
Um diesen Vorteil zu nutzen geben Sie bitte bei Ihrer Überweisung Ihr Geburtsdatum an, alles weitere erledigen wir für Sie!

Warum Sie uns
jetzt unterstützen
sollten

>Why you should
support our project
right now

Mehrere Millionen Menschen, überwiegend junge Männer, warten im nord-afrikanischen Raum darauf, eine Passage nach Europa zu ergattern. In einer seit Jahrzehnten andauernden innerafrikanischen Migration fliehen die Menschen aus den mittleren und südliche Teilen von Afrika nach Marokko, Libyen oder Ägypten und in andere nordafrikanische Länder. Viele dieser Menschen machen sich nicht freiwillig auf den Weg. Oft wählen Familienclans 5-6 Männer aus, die sie auf den Weg schicken. Sie rechnen damit, dass zumindest einer durchkommt. Gelingt dies, kann Geld nach Hause geschickt oder weitere Personen nachgezogen werden.

Between a few million people, mainly young men, are waiting in north Africa and hoping for a chance to make their way across the Mediterranean and into Europe, for a better life. In the last decades we saw an African migration. People are coming from central and even southern Africa to Morocco, Libya, and Egypt. Most of these people don’t do this voluntarily.

Read More

Verschiedenste Bücher und Medienberichte schildern die Zustände auf diesen Migrationspfaden. Gefährliche Überfahrten, ständige Ausbeutung und Erniedrigung, überfüllte Lager, lange Wartezeiten auf Asyl. ….Man mag sich gar nicht ausmalen wie es zB. in einem Lager in Lybien zugeht, in dem einige zehntausend junge Afrikaner leben und um einen Platz für eine Überfahrt nach Europa kämpfen.

Keine Frage, dass Integration der Flüchtlinge in Europa wichtig ist. Unser Ziel ist jedoch, Menschen in Afrika eine solche Flucht zu ersparen. Um den Zustrom zu stoppen, müssen für die Menschen in ihren Heimatländern Perspektiven geschaffen werden. Mama Afrika tut dies im Umfeld von Mombasa an der Südküste von Kenia!

Often tribes select 5 of their men, to send north. They except at least one to make it. If one succeeds, money can be sent back home to support the tribe and perhaps more people can make the journey. Several books and articles tell the unimaginable situation on these migration routes. Dangerous trips across water, consistent abuse, cramped tent towns, long waiting periods for immigration.

There is no question that integration of refugees in the EU is important. Our long-term goal is to make those arduous journeys across Africa unnecessary. To stop this continuous stream of migrants, hope and reasonable opportunities have to be created in their home countries. Mama Afrika does exactly that in and around Mombasa, in Kenya.

#bepartofmamaafrika
Nach Oben Nach Oben Back To Top